Rules

PS! Competition will be held by IWSA rules; http://iwsa.world/worldcup/rules/

General swimming rules

1. Shoulders must be under waterline at the start
2. False starts will not be called back. Blatant false starts will result in disqualification. Minor false starts will result in a five second penalty being added onto the race time.
3. The crown of the head may not be submerged at any time during breaststroke.
4. To finish, each competitor must touch the end of his or her lane with at least one hand.
5. Tumble turns are not permitted in freestyle.
6. In relays, blatant false starts will result in disqualification. Every minor false start or shoulders above waterline will result in a five second penalty being added onto the race time.


Sääntöjä

1. Lähtö asento hartiat veden alla
2. Väärä lähtö, aikaa lisätään 5 sekuntia sakkoa
3. Rintauinissa on koko matkan ajan pään veden päällä nähdäksesi
4. Rintauinti voi lopettaa yhdellä kädellä
5. Vapauinnissa voltikäänös ei ole sallittu
6. Viestiuinissa väärä vaihto (hartiat veden päällä tai aikaisemmin uimaan ryhtymiseksi), aikaan lisätään 5 sekuntia.
7. Tahallinen väärän lähtö vastaa disk.


Stardi reeglid

1. Stardi asend õlad vee all
2.. Valestart, ajale lisatakse 5 sekundit trahvi, starti tagasi ei kutsuta.
3. Rinnuli ujumises peab pealagi olema kogu distantsi vältel vee peal näha
4. Rinnuli võib lõpetada ühe käega
5. Vabalt ujumine (krool) saltopööre ei ole lubatud
6. Teateujumises vale teatevahetus (õlad vee peal või varem ujuma hakkamine) ajale lisatakse 5 sekundit.
7. Disklafitseerimine tahtliku valestardi puhul


Правило

1. Стартовое положение пловца – плечи под водой
2. В случае фальстарта, ко времени прибавляется 5 штрафных секунд , обратно на старт возвравщаться не надо
3. В плавании на животе макушка головы должна быть видна из воды
4. Плавание на животе (брассом) разрешается завершать одной рукой
5. В плавании на груди кролем сальто-поворот запрещен
6. При неправильной передачи эстафеты (плечи видны из воды или фальстарт) ко времени прибавляется 5 штрафных секунд
7. Дисквалифицировние только при намеренном фальстарте


Participation and age groups


The age groups for events of the season of 2016 are determined by the swimmer’s age on October 31, 2016 !!!

Group Range by year

А             1997 or younger
В             1996 – 1987
С             1986 – 1977
D             1976 – 1972
Е             1971 – 1967
F             1966 – 1962
G            1961 – 1957
Н             1956 – 1952
I              1951 – 1947
J              1946 – 1942
J1            1941 – 1937
J2            1936 and over

Group Range by age

A <=19
B 20-29
C 30-39
D 40-44
E 45-49
F 50-54
G 55-59
H 60-64
I 65-69
J 70-74
J1 75-79
J2 >=80

4*25 m relay/ teateujumine
PS! 3 age group:
Sum of age < 150
Sum of age 151-200
Sum of age 201- ....

PS! There must be at least one woman and one man in each team in order to participate in competitive relay event. Teams of 4 men or 4 women may swim but they are not included in overall ranking and will not get medals. Registration fee for relays will be paid by team captain at the same time for the whole team.


Swim Marathon / maratonujumine
PS! 1 age group
M/W absolut

Award ceremony

All participants will receive a diploma and a souvenir.
First to third place winners in each age group will receive a championship medal,


General

Swimmers must register and collect accreditation from the organizers desk in competiton area. Please note that accreditatins should be collected before the start of competition. During accreditation, every participant signs festival participant confirmation note. Participant, who swims only in relay must also sign festival participant confirmation note. Participant receives wrist strap in accreditation, which permits participant to go to the pool area.

PS! Participant may not use any internal or external substances that preserve or increase body heat. Swimming under the influence of drugs or alcohol is forbidden. Participants must follow the ordinances of organizers, judges and life-savers.


Men are swimming in swimming trunks and women in 1 or 2 piece swimsuits. Swimming costumes may not go beyond the middle of the thigh or past the shoulder (i.e. they may not have legs or sleeves) Swimming trunks may not go beyond waistline. Swimming costumes shall not have thermal protection or buoyancy.

Swimmers may not use any device or material, which is designed to improve performance (this includes, without limitation, hand-paddles, snorkels, fins, or floatation devices.

Swimmers must wear something on their head; either a swimming cap or a woolen or
other warm hat. Swimmers may wear goggles.
With the exception of a hat, swimmers may not wear any additional clothing (e.g. gloves
or neoprene socks) or wetsuits of any description, whether made of neoprene or any
other material.
Diving into the water is not permitted.

Participants of the next heats are announced near the entrance to the ice. Start lists are also available in festival area for everybody to see. Swimmers can dress before and after the start in the dressing tent. It is preferable that swimmers go to the start wearing footwear and clothes which can be removed quickly.

Swimmers in dressing tent will be notified when it’s their time to go to the start.

In the start, competitors will be instructed to disrobe: „Riietuge lahti / Take off your clothes“. Baskets will be provided for each lane and competitors should put all their clothing and bags into them. They will then be carried around to the other end of the lane, ready for the competitor to pick up his or her clothes when he or she has finished the race.

When all competitors are disrobed, they are instructed to enter the water: „Vette / In the water“, and competitors, using ladders, descend in the water so that shoulders are under the water.

Competitors will then be instructed to get on their marks: „Valmis olla / On your marks“, whereby competitors must visible hold the steps with one hand.

Start will be given with audio signal.

False starts will not be called back. Blatant false starts will result in disqualification. Minor false starts will result in a five second penalty being added onto the race time.

Swimmer cannot dive under water after the starting push.

To finish, each competitor must touch the end of his or her lane with at least one hand.

The only permissible stroke of 25m breaststroke races is head-up breast-stroke. The Crown of the head may not be submerged at any time.

In relays, the swimmers nr. 2-4 must wait in the water and can leave after the previous swimmer has touched the wall at the end of the swimming lane. Blatant false starts will result in disqualification. Every minor false start will result in a five second penalty being added onto the race time.

There must be at least one woman and one man in each team in order to participate in competitive relay event. Teams of 4 men or 4 women may swim but they are not included in overall ranking and will not get medals

The distance of endurance swim is expected to be 450m. The distance can be changed according to the decision of organizers.

Tumble turns are not permitted in endurance swim. In order to turn, swimmer touches the wall with at least one hand and pushes off the wall as in the start of the race.


REEGLID EESTI KEELES

Reeglid kõigile osalejatele

Iga ujuja või supleja peab enne võistlust võtma akrediteeringu infokeskusest. Selle käigus allkirjastab osaleja kinnituse, et vastutab oma tervise eest ise.

Osalejad ei tohi kasutada sees- või välispidiseid aineid eesmärgiga tekitada või säilitada kehasoojust. Alkoholi või narkootikumide mõju all ujumine on keelatud.

Võistluse kohtunike, vetelpäästjate ja korraldajate korraldusi tuleb täita.


Üldised reeglid ujumisalade osalejatele

Ujumisriietuseks on meestel ujumispüksid ja naistel trikoo või kaheosaline ujumisriietus. Ujumisriietus ei tohi katta reisi, õlgu ega kaela. Ujumispüksid ei tohi ulatuda vöökohast ülespoole.

Ujujad ei tohi kasutada kiirust või ujuvust parandavaid vahendeid nagu lestad, ujumislabad, ujumislauad jne.

Ujujad peavad kandma peakatet, näiteks ujumismütsi või sooja mütsi.

Ujujad ei või lisaks ujumisriietusele ja peakattele kanda täiendavat riietust nagu neopreenist kindaid, sokke jne.

Sukeldumine pole lubatud.

Järgnevates vahetustes osalejad kuulutatakse välja riietumistelgi lähedal kogunemiskohas. Kui ujuja kuuleb ennast kutsutavat, võib ta telgis end riietada kohaselt ujumise stardiks. Soovitav on starti minna soojade sokkidega ja jalatsitega, mida saab kiiresti eemaldada nagu näiteks ujulajalatseid. Samuti peaks riietus starti minekul olema lihtsalt ja kiiresti eemaldatav ning hiljem kiiresti selga pandav.

Ujujatele antakse märku kui on kätte jõudud aeg minna starti.

Stardis antakse käsklus „Võtke riidest lahti / Take off your clothes“, mille peale ujujad panevad oma riided ja jalanõud korvi, mis asuvad igal rajal. Korvid viiakse ujumise ajal finišisse, kust ujuja saab oma riided taas kätte.

Kui kõik ujujad on lahti riietunud, antakse käsklus „Vette / In the water“, mille peale ujujad laskuvad redeleid pidi õlgadeni vette.

Seejärel antakse käsklus „Valmis olla / On your marks“, mille peale võtavad ujujad sisse stardiasendi, kusjuures ühe käega hoitakse redelist kinni.

Start antakse helisignaaliga.

Valestarte tagasi ei kutsuta. Tahtliku valestardi eest diskvalifitseeritakse. Muude valestartide eest rakendatakse 5 sek. trahvi.

Starditõukele järgnevalt ei tohi ujuja sukelduda vee alla.

Finišeerimiseks puudutab ujuja käega finišiseina.

25m rinnuli ujutakse taliujumise reeglite kohaselt. Ujuja pealagi ei tohi ujumise ajal olla vee all.

Teateujumises ootab järgmise vahetuse ujuja vees, kuni eelmise vahetuse ujuja on puudutanud oma finišiseina ja tõukab seejärel end oma etapile. Valestardi või -teatevahetuse teinud võistkond diskvalifitseeritakse.

Teatevõistkonnas peab olema vähemalt 1 vastassoo esindaja. (3 meest ja 1 naine  või 2 meest ja 2 naist või 3 naist ja 1 mees)

Vastupidavusujumise distants on eeldatavalt 450m. Distants võib muutuda vastavalt korraldajate otsusele.

Vastupidavusujumises ei tohi teha saltopöördeid. Pööramiseks puudutab ujuja ühe käega seina ja tõukab end ära vee peal, nagu stardiski..

Autasustamine
Ujumisaladel auhinnatakse iga vanuseklassi ja ala 3 kiiremat meest/ naist medaliga.

Kui pole täpsemalt kirjeldatud, lähtutakse võistluste korraldamisel Taliujumise MM reeglitest:
http://rovaniemi.visitrovaniemi.fi/loader.aspx?id=32a54af5-9326-40e5-83c5-b948aad39bb3